Er is iets gebeurd dat ik best wel rot vind: ik ben mijn armband kwijt. Ik heb 'm gekregen voor mijn veertiende verjaardag en was er erg aan gehecht, maar vanmiddag zag ik ineens dat hij weg was. Ik heb natuurlijk overal gekeken, maar het was gewoon zoeken naar een speld in een hooiberg, want ik ben vanochtend op zoveel plekken geweest: twee bibliotheken, een cafetaria, een les, en als ik 'm op straat verloren ben kan ik het natuurlijk helemaal schudden.
Maar goed, ik heb ook leuk nieuws! Ik ben begonnen met Zweeds leren. Zoals ik al heb verteld is er in Finland een minderheid die Zweeds spreekt en is mijn universiteit Zweedstalig. Eigenlijk had ik ondanks dat eerst Fins willen leren om boodschappen te kunnen doen en dergelijke, want op straat wordt er voornamelijk Fins gesproken. De eerste week dat ik hier was kwam ik echter tot de conclusie dat Zweeds toch wat meer voordelen heeft: het lijkt wel wat op Nederlands en is dus makkelijker voor me, ongeveer 10 miljoen mensen spreken Zweeds (en nee, dat is niet veel, maar het is nog altijd meer dan Fins!) en het leek me eigenlijk gewoon leuker. Nu heb ik veel geluk gehad, want die lessen zijn razend populair en er was niet voor iedereen plek. Toen ik bij mijn academic advising was hadden ze de lijst nog niet opgestuurd en de mensen op die lijst kregen de prioriteit. Zo konden ze me nog toevoegen. En dat is niet alleen leuk, maar ook vrij belangrijk: van mijn universiteit thuis moet ik exact 30 credits per semester hebben, en als ik geen 5 credits voor of Fins of Zweeds kon krijgen zou ik dus iets anders moeten vinden. Maar dat was niet aan de orde, want ik mocht Zweeds gaan leren.
Vanochtend was de eerste les, en ik kan al het een en ander zeggen (en eigenlijk is het best handig om dit jullie te vertellen, want zo leer ik de woordjes tegelijkertijd!):
Vad heter du? ---> Hoe heet je?
Jag heter Josephine. ---> Ik heet Josephine.
Varifrån kommer du?/ Var kommer du ifrån? ---> Waar kom je vandaan?
Jag kommer från Nederländerna/Frankrike . ---> Ik kom uit Nederland/Frankrijk.
Var bor du? ---> Waar woon je?
Jag bor i
Åbo. ---> Ik woon in Turku.
Vad gör du? ---> Wat doe je (voor werk, ofzo)?
Jag studerar vid Åbo Akademi. ---> Ik studeer aan Åbo Akademi.
Vad talar du för språk? ---> Welke talen spreek je?
Jag talar engelska, franska, holländska och lite spanska. Jag forstär tyska. ---> Ik spreek Engels, Frans, Nederlands en een beetje Spaans. Ik versta Duits.
Hej ---> Hallo
Hejdå ---> Doei
Ja ---> Jullie raden het nooit: dit betekent "ja".
Nej ---> Nee
Tack ---> Bedankt
Ik moet trouwens zeggen dat het lesboek aardig aan de prijs is: 40 euro! Maar dat is niet erg, want ik heb 'm voor nop. Er lagen namelijk een stuk of twintig boeken in de bieb en als je snel genoeg was kon je die gewoon lenen. Ik ben er dus meteen heen gegaan en heb nu mijn boek gratis. Ik zal 'm iedere twee weken moeten verlengen, maar dat maakt niet uit.
Awesome! Ik snapte alles zonder vertaling, woohoo! Ik ben met mijn Zweedse lessen ook aangekomen bij de nuttige zinnen (die van hoe heet je en waar kom je vandaag en dat soort dingen. Ik snap niet waarom je eerst allemaal nutteloze dingen leert ;) ) Hoe bevalt het Zweeds leren?
BeantwoordenVerwijderen